Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 14:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגלו שניהם אל מצב פלשתים ויאמרו פלשתים--הנה עברים יצאים מן החרים אשר התחבאו שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyglv SHnyhm Al mTSb plSHtym vyAmrv plSHtym--hnh `brym yTSAym mn hKHrym ASHr htKHbAv SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
apparuit igitur uterque stationi Philisthinorum dixeruntque Philisthim en Hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fuerant

King James Variants
American King James Version   
And both of them discovered themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
King James 2000 (out of print)   
And both of them revealed themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.

Other translations
American Standard Version   
And both of them disclosed themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Darby Bible Translation   
And both of them shewed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So both of them discovered themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said: Behold the Hebrews come forth out of the holes wherein they were hid.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
English Standard Version Journaling Bible   
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, “Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves.”
God's Word   
So both of them showed themselves to the Philistine troops. The Philistines said, "Look, some Hebrews are coming out of the holes they were hiding in."
Holman Christian Standard Bible   
They let themselves be seen by the Philistine garrison, and the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they've been hiding!"
International Standard Version   
When the two of them showed themselves to the Philistine garrison, the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have been hiding."
NET Bible   
When they made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, "Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves."
New American Standard Bible   
When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
New International Version   
So both of them showed themselves to the Philistine outpost. "Look!" said the Philistines. "The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in."
New Living Translation   
When the Philistines saw them coming, they shouted, "Look! The Hebrews are crawling out of their holes!"
Webster's Bible Translation   
And both of them discovered themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
The World English Bible   
Both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, "Behold, the Hebrews are coming out of the holes where they had hidden themselves!"